Ф

Главная страница
Хронологический список
Алфавитный список
Тематический список
Факел --
1) переносной светильник на рукоятке, обычно в виде палки с намотанной на конце просмолённой паклей;
2) специальное устройство конической или иной формы для переноса олимпийского огня перед началом олимпиады;
3) пламя или поток жидкости, газа в виде конуса;
4) светлое образование волокнистой структуры, наблюдаемое на поверхности Солнца;
5) то, что несёт с собой знание, просвещение, истину, свободу.
[Нем. Fackel -- факел < лат. facula -- небольшой факел, горящая лучина, уменьшительное от fax (род. п. facis) -- факел, пламя.]
Факсимиле --
1) точное воспроизведение графического оригинала фотографическим или печатным способом;
2) клише-печать, воспроизводящая собственноручную подпись.
[Лат. fac simile -- сделай подобное.]
Факсимильный аппарат (телефакс, сокращённо факс) -- устройство для передачи изображений неподвижных плоских объектов по каналам электросвязи и для приёма таких изображений с воспроизведением объекта в виде его копии.
Эсперанто: faksimilo. Англ.: facsimile. Фр.: fac-simile'. Нем.: Faksimile.
Фактор --
существенное обстоятельство, способствующее какому-либо процессу, явлению, определяющее его характер или отдельные его черты.
[Лат. factor -- делающий, производящий, от facere -- делать.]
Человеческий фактор -- роль и значение человека в общественной жизни, в социальных процессах; всё то, что связано в этих процессах с человеком как субъектом деятельности.
Фактотум --
(устар.) доверенное лицо, беспрекословно выполняющее всяческие поручения.
[Лат. fac totum -- делай всё.]
Факультет --
1) учебно-научное и административное подразделение высшего учебного заведения, где преподаются научные дисциплины какой-либо одной отрасли знаний;
2) здание, помещение, где находится такое подразделение.
[Нем. Fakulta"t -- факультет, фр. faculte' -- способность, возможность, право, факультет < лат. facultas (род. п. facultatis) -- способность, возможность, от facilis -- исполнимый, возможный, лёгкий, от facere -- делать, производить.]
Факультативный -- 1) необязательный, нерегулярный; 2) служащий для дополнительной специализации, выбираемый по желанию (обычно учебный курс в высшем учебном заведении или старших классах школы). [Фр. facultatif, нем. fakultativ -- факультативный, необязательный, возможный < лат. facultas (род. п. facultatis) -- способность, возможность.]
Фальц --
1) загиб, шов на месте соединения тонких металлических листов;
2) выемка в какой-либо детали, куда вставляется выступ другой детали; паз;
3) полоска ткани, которой обклеивается форзац для присоединения к внутренним краям листов переплетаемой книги; фальчик;
4) место сгиба печатного листа. Фальцовка -- операция сгибания, складывания листа в тетрадь.
[Нем. Falz -- паз, жёлоб; сгиб, от falzen -- фальцевать; сгибать < ср.-в.-нем. velzen -- складывать < и.-е. pel- -- складывать.]
Фальцевать -- 1) делать фальц (фальцы); сгибая и зажимая края, соединять (металлические листы); 2) сгибать печатный лист так, чтобы страницы книги, журнала и т. п. были расположены в соответствии с нумерацией.
Фальцет --
1) очень высокий звук певческого голоса (обычно мужского), требующий особого исполнительского приёма, а также такая манера пения. Фальцет звучит несильно, мягко, беден обертонами;
2) вообще очень тонкий, высокий (обычно мужской) голос.
[Ит. falsetto -- фальцет, от falso -- ложный, обманчивый, фальшивый < лат. falsus -- ложный.]
*-- Нет, ты не знаешь, что я хочу сказать! -- вскрикнул фальцетом Николай Артемьевич, внезапно изменив и величавости парламентской осанки, и плавной важности речи, и басовым нотам, -- ты не знаешь: дерзкая девчонка! И. С. Тургенев. Накануне.
Фанатик --
1) человек, до исступления преданный своей религии, вере, отличающийся крайней нетерпимостью к другим верованиям. Слово "изувер" первоначально означало именно такого человека, но сейчас оно имеет более широкое значение;
2) человек, страстно преданный какому-либо делу, необычайно приверженный какой-либо идее.
[Лат. fanaticus -- исступлённый, неистовствующий, от fanari -- безумствовать, бесноваться, от fanum -- храм, святыня, святилище.]
Фанат -- (разг.) одержимый болельщик, ярый фанатический поклонник какого-либо певца, певицы, спортсмена, спортивной команды или спортивного общества.
Фанера --
Фанера1) очень тонкая пластина дерева (преимущественно дорогого: красного дерева, ореха), срезанная с вращающегося отрезка ствола дерева, служащая для обклеивания поверхности столярных изделий;
2) листовой древесный материал толщиной 1-12 мм, получаемый склеиванием трёх или более слоёв тонких пластин дерева (всякого), с перекрёстным расположением волокон древесины;
3) (жарг.) фонограмма, используемая на публичных выступлениях эстрадного певца. В арго у слова "фанера" есть множество других значений: девушка, гитара, фортепиано, ерунда, деньги, документы, глупый человек, грудная клетка, ошибочный прогноз погоды и др.
[Нем. Furnier, от furnieren -- оклеивать (обивать) фанерой < фр. fournir -- доставлять, поставлять, снабжать.]
Фурнитура -- подсобный, вспомогательный материал, применяемый в каком-либо ремесле, производстве при отделке изделия. Галантерейная фурнитура -- крючки, петли, пряжки.
Фантасмагория --
1) (устар.) световые картины и фигуры, получаемые при помощи различных оптических приспособлений;
2) призрачное, фантастическое представление о чём-либо, бредовые идеи или видения, нечто нереальное;
3) причудливые, удивительные превращения, изменения или необыкновенные стечения обстоятельств, событий.
[Греч. phantasma -- явление, призрак, agoreuo -- говорю.]
*Детскому воображению приходилось искать пищи самостоятельно, создавать свой собственный сказочный мир, не имевший никакого соприкосновения с народной жизнью и её преданиями, но зато наполненный всевозможными фантасмагориями, содержанием для которых служило богатство, а ещё более -- генеральство. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
Фанфара --
1) медный духовой инструмент в виде удлинённой трубы без вентилей;
2) музыкальная фраза, короткий сигнал торжественного характера, подаваемый таким инструментом и возвещающий о начале празднества или парада.
[Фр. fanfare -- фанфара; трубные звуки; духовой оркестр < исп. fanfarron -- храбрый на словах, хвастливый; бахвал, хвастун < араб. farfar -- говорливый, легкомысленный.]
Фанфарон --
легкомысленный хвастун, человек, который выставляет напоказ мнимые достоинства, бахвал.
[Фр. fanfaron -- храбрый на словах, хвастливый; бахвал, хвастун < исп. fanfarron -- то же < араб. farfar -- говорливый, легкомысленный.]
Фармакопея --
1) свод обязательных правил, которыми руководствуются фармацевты при изготовлении, проверке, хранении лекарств;
2) перечень лекарственных веществ, которые должны находиться в аптеке.
[Греч. pha'rmakon -- лекарство, poiesis -- делание, от poie'o -- делаю.]
Фармацевтика -- комплекс научно-практических дисциплин, изучающих вопросы изыскания, обработки, изготовления, стандартизации, хранения и отпуска лекарственных средств. [Нем. Farmazeutik -- фармацевтика < греч. pha'rmakon -- лекарство.]
Фарс --
1) лёгкая комедия, вид средневекового западноевропейского народного театра;
2) в театре 19-20 вв. комедия или водевиль лёгкого, игривого содержания с чисто внешними комическими приёмами; манера актёрской игры или сценического представления, основанная на грубом шутовстве;
3) грубая шутка, шутовская выходка;
4) нечто лицемерное, циничное и лживое.
[Фр. farce -- шутка; фарс; фарш, начинка < лат. farsus -- набитый, начинённый, от farcire -- набивать; начинять (средневековые мистерии "начинялись" комедийными вставками).]
Фарш -- 1) мясная или рыбная мякоть, измельчённая в мясорубке; 2) мясная или иная рубленая начинка для кушаний. [Фр. farce -- фарш.]
Фартук --
Фартук1) рабочая одежда, надеваемая поверх платья и закрывающая во время работы переднюю часть тела (иногда только до пояса); передник;
2) полость (у экипажа, саней);
3) покрышка, кожух, чехол, покрывающая часть какого-либо устройства.
[Слово происходит от диалектного немецкого Vortuch -- передник, салфетка, от vor -- перед, Tuch -- платок, косынка. Произношение с "а" вместо "о", по-видимому, возникло в связи с поздними значениями этого слова (род полости) под влиянием немецких слов с Fahr- (Fahrzeug -- экипаж, автомашина; Fahrgast -- пассажир).]
Фасция --
1) тонкая соединительнотканная оболочка, покрывающая отдельные мышцы и группы мышц, а также сосуды, нервы и некоторые органы;
2) основное украшение архитрава (балки, непосредственно опирающейся на колонны), представляющее собой три или, реже, две широкие гладкие полосы, тянущиеся вдоль его лицевой поверхности и слегка выдающиеся вперёд;
3) в Древнем Риме пучок прутьев, перевязанный ремнём, с воткнутым в середине топориком -- знак достоинства представителей власти, носимый сопровождающими их почётными стражами (ликторами). В этрусской культуре фасции представляли собой секиру на древке, которое было вставлено в связку берёзовых или вязовых прутьев, и служили символом полномочий судей наказывать провинившихся розгами или обезглавливать их. В римские времена фасции оказались без секиры, в знак признания за гражданами права подать апелляцию против приговоров чиновников.
[Лат. fascia -- связка, пучок; повязка, полоса.]
Фашизм -- идеология воинствующего антигуманизма, шовинизма и расизма, основанные на такой идеологии политические течения, а также открытая террористическая диктатура, направленная на уничтожение демократии, установление тоталитарного режима и на подготовку захватнических войн. Фашизм воспринял символику Древнего Рима.
Фат --
1) амплуа актёра, играющего роли эффектных, самовлюблённых и ограниченных (преимущественно молодых) людей;
2) самодовольный, пошлый франт; щёголь; пустой, любящий порисоваться человек.
[Фр. fat -- фат, хлыщ < лат. fatuus -- глупый.]
Фата --
закрывающее голову и верхнюю часть тела лёгкое женское покрывало из кисеи, шёлка, тюля, кружев (обычно служащее свадебным головным убором невесты). На Руси фаты шились из лёгких тканей -- турецких, индийских, арабских, камки, бязи -- набивными, алыми, синими, но чаще всего белыми, нередко полосатыми.
[Тур. futa, fota -- передник; полосатая ткань < санскрит пата -- ткань.]
Фата-моргана --
Мессинский пролив. Фата-моргана1) редко встречающаяся форма миража, при которой на горизонте появляются сложные, обычно искаженные и быстро изменяющиеся изображения предметов, находящихся за горизонтом. В некоторых средиземноморских странах (Италии, Египте и др.) мираж называют фата-моргана;
2) (перен.) обманчивый призрак, нечто созданное воображением и не соответствующее действительности.
[Ср.-лат. fata Morgana -- фея Моргана. Она, по преданиям, живет на морском дне и обманывает путешественников призрачными видениями.]
Эсперанто: fatamorgano. Англ.: fata morgana. Фр.: fata Morgana.
Федерация --
1) форма государственного устройства, при которой несколько государственных образований, обладающих определённой юридической и политической самостоятельностью, образуют одно союзное государство; государство, организованное на таких началах. Образования, составляющие федерацию, не являются государствами в собственном смысле слова: они не обладают суверенитетом, юридически лишены права участия в международных отношениях. Для федерации характерно разделение сферы компетенции между федеральными органами власти и органами власти входящих в неё членов;
2) союз отдельных обществ, организаций. Например, шахматная федерация, Всемирная федерация профсоюзов.
[Лат. foederatio -- объединение, союз, от foederare -- устанавливать (заключать) в порядке союза, от foedus (род. п. foederis) -- союз, договор.]
Федерировать -- объединять (объединить) в единое государство на федеративных началах.
Конфедерация -- 1) союз, объединение каких-либо организаций; 2) форма государственного устройства, при которой государства, образующие конфедерацию, полностью сохраняют свою независимость, имеют собственные органы государственной власти и управления. Специальные объединённые органы создаются только для координации действий в определённых целях. Исторически в форме конфедерации была создана Швейцария; 3) в Польше 16-18 вв. временный политический союз вооружённой шляхты для защиты своих сословных интересов.
Феерия --
1) жанр театральных постановок, представление с фантастическим сюжетом, красочными костюмами и декорациями, с использованием большого количества сценических эффектов. Этот жанр был популярен в эпоху барокко;
2) цирковое представление с использованием различных эффектов;
3) волшебное, сказочное зрелище.
[Фр. fe'erie -- феерия, представление, от fe'e -- фея, волшебница < лат. Fata -- богиня судьбы, рока; вещунья, волшебница, от for, fari -- говорить, возвещать.]
Фейерверк --
Фейерверк1) взлетающие в воздух цветные декоративные огни, получаемые при сжигании различных пороховых составов во время торжеств, праздников и т. п.;
2) стремительный поток, обилие чего-либо.
[Нем. Feuerwerk от Feuer -- огонь, Werk -- дело, делание.]
*Он меня возненавидел, сравнивал мои лекции с фейерверком, подхватывал на лету каждое не совсем ясное выражение, раз даже сбил меня на каком-то памятнике XVI века... И. С. Тургенев. Рудин.
Эсперанто: fajraj^o. Англ.: fireworks. Фр.: feu d'artifice. Нем.: Feuerwerk. Ит.: fuochi d'artificio. Исп.: fuegos artificiales. Эст.: ilutulestik.
Фельдшер --
медицинский работник со средним образованием, помощник врача.
[Нем. Feldscher -- фельдшер, от Feldscherer -- полевой цирюльник, полевой хирург, от Feld -- поле, Scherer -- брадобрей, от scheren -- стричь, подстригать.]
Фельетон --
небольшая по объёму статья в газете или журнале на злободневную тему, написанная в насмешливом, часто сатирическом тоне, осуждающая какие-либо недостатки, уродливые явления жизни.
[Нем. Feuilleton -- литературная часть в газете < фр. feuilleton -- рубрика, хроника; отрывок, от feuillet -- листок (в книге, тетради), от feuille -- лист, лепесток.]
Ферзь --
название самой сильной фигуры в шахматах; королева.
[Перс. ferz -- полководец.]
Фермуар --
1) застёжка на ожерелье, альбоме, книге, портмоне, представляющая собой искусно выполненное украшение;
2) ожерелье с такой застёжкой. Ценность фермуара-застёжки могла намного превосходить стоимость самого ожерелья, поэтому застёжку никогда не скрывали и носили ожерелье-фермуар застёжкой спереди, что часто можно видеть на портретах второй половины 18 - первой половины 19 вв.;
3) долото, применяемое при резьбе по камню, дереву, а также при тиснении кожи.
[Фр. fermoir -- фермуар, застёжка; ожерелье с застёжкой, от fermer -- запирать, закрывать, замыкать.]
*-- Чего же тебе! рожна что ли? каких ещё надо брильянтов! Фермуарчик, брошка, три браслета, трое серёг, две фероньерки, пряжка, крестик... -- перечисляет матушка. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
*Да вот есть у меня вещица: фермуарчик, я его на днях купил у Розенштрауха; только не знаю, право, годится ли? И. С. Тургенев. Накануне.
Феромоны --
биологически активные вещества, выделяемые некоторыми видами животных, влияющие на поведение, физиологическое и эмоциональное состояние или обмен веществ других особей того же вида. Среди разнообразия феромонов выделяют половые аттрактанты, феромоны, отмечающие путь к добыче или ограничивающие индивидуальную территорию, феромоны страха и тревоги, феромоны полового созревания.
[Термин pheromone ввели в 1959 г. П. Карлсон (P. Karlson) и М. Люшер (M. Lu"scher). Он составлен из греческих слов phero -- нести, носить и hormao -- побуждать, возбуждать (как в "гормон").]
Ферязь --
старинная русская мужская и женская распашная одежда: неширокая, без воротника и перехвата в талии, длиной до лодыжек, с узкими рукавами или без них; застёгивалась посередине груди на пуговицы, могла быть на завязках.
[Тур. feredz`'e -- верхняя одежда < греч. phoresia -- кафтан, платье.]
Фестиваль --
массовое празднество, включающее в себя показ, смотр каких-либо произведений музыкального, театрального, циркового или кинематографического искусства.
[Фр. festival -- фестиваль, празднество < англ. festival -- фестиваль, празднество < ст.-фр. festival -- фестиваль, празднество < лат. festivus -- весёлый, забавный, от festus -- праздничный, торжественный, радостный.]
Фестон --
1) один из выступов (зубчатой или округлой формы), которыми окаймляется край чего-либо (занавеса, скатерти, женского платья, белья и т. п.). Фестонами могут отделываться края воротников, манжет, карманов;
2) живописное или лепное украшение в виде зубчатого или волнистого узора, гирлянды.
[Фр. feston < ит. festone -- праздничное украшение, гирлянда < лат. festivus -- весёлый, праздничный.]
Фетиш --
1) по представлениям верующих: неодушевлённый предмет, наделённый сверхъестественными свойствами и служащий поэтому объектом религиозного поклонения;
2) то, что является предметом слепого поклонения.
[Фр. fe'tiche -- фетиш, предмет поклонения < португ. feitic,o -- фетиш, амулет, волшебство < лат. facticius -- искусственный, поддельный.]
Фетр --
тонкий плотный войлок высшего сорта. Получается валянием пуха кролика, зайца, реже -- отходов меха пушных зверей ценных пород, а также овечьей шерсти. Применяется для изготовления шляп, обуви (валенок, ботов).
[Фр. feutre -- фетр, войлок от feutrer -- валять шерсть.]
Фибра --
1) (устар.) жилка, нерв, волокно живой ткани;
2) (мн.) символ душевных сил, составляющих в совокупности все существо человека.
Всеми фибрами души -- очень сильно, всем сердцем, всем существом.
3) обработанная при помощи солей (хлористого цинка) бумага; применяется как электро- и теплоизоляционный, а также прокладочный материал и как заменитель кожи.
Фибровый чемодан.
[Лат. fibra -- волокно.]
Эсперанто: fibro. Англ.: fibre. Фр.: fibre. Нем.: Fiber.
Фигли-мигли --
проделки, шутки, проказы, уловки, какие-то неблаговидные или непонятные приёмы для достижения чего-либо. По одному из источников, фигли-мигли сопровождаются "любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием".
[Польск. figle-migle, от figiel -- фокус, проделка, шалость < ср.-лат. vigiliae -- ночное бодрствование или лат. figura -- фигура.]
Фигляр -- 1) (устар.) фокусник, шут, акробат; 2) кривляка, позёр; 3) орёл-скоморох. Обитает в Южной и Центральной Африке, питается змеями, ящерицами, черепахами, а также мелкими млекопитающими. Фигляром называется, видимо, за воздушные акробатические упражнения, которые он проделывает в период размножения.
Фикция --
1) выдумка, вымысел, нечто не существующее в действительности, видимость чего-либо;
2) приём, заключающийся в том, что действительность подводится под какую-либо условную формулу с определённой целью (например, юридическая фикция).
[Фр. fiction -- фикция, вымысел < лат. fictio -- образование, создание; вымысел, от fingere -- прикасаться; создавать; выдумывать, измышлять.]
Фиктивный -- 1) вымышленный, мнимый, в действительности не существующий (фиктивный капитал -- в марксизме ценные бумаги, приносящие доход, но не имеющие действительной стоимости, в отличие от реального капитала -- денег или оборудования); 2) фальшивый, поддельный (фиктивный брак -- женитьба, помогающая обойти те или иные законодательные положения ради извлечения какой-либо выгоды). [Нем. fiktiv -- фиктивный, мнимый, вымышленный, фр. fictif, fictive -- фиктивный, мнимый, вымышленный < лат. fictus -- вымышленный, выдуманный, причастие прошедшего времени от fingere -- выдумывать, измышлять.]
Non-fiction, нон-фикшн -- прозаическое литературное произведение, не являющееся ни романом, ни повестью, ни рассказом; литература, не относящаяся к художественной. [Англ. non-fiction, от non -- не, fiction -- беллетристика; фикция.]
Филировать --
1) тянуть звук, постепенно его усиливая и затем так же постепенно ослабляя, сводя на нет;
2) подстригать волосы специальными парикмахерскими ножницами по направлению от концов к корням.
[Фр. filer -- тянуть; прясть < лат. filare -- вытягивать в нитку, прясть, от filum -- нить.]
Филистер --
человек с узким кругозором и ханжеским поведением; обыватель, мещанин.
[Нем. Philister -- обыватель, мещанин; филистимлянин < лат. philistini -- филистимляне < греч. philisteim -- филистимлянин. Филистимляне, согласно Ветхому Завету, были врагами иудеев. Немецкие студенты (особенно студенты-теологи) стали называть так своих "врагов" -- городскую полицию. Позже этим словом пренебрежительно называли нестудентов, а затем -- обывателей вообще. Вероятно, слово стало употребляться в значении "нестудент, противник" после того, как в 1624 г. в одной из драк между студентами города Йены и обывателями пригорода был убит студент, а пастор для надгробной речи взял текст из Книги Судей "Philister u"ber dir" (филистимляне (идут) на тебя).]
Филистимляне -- народ, населявший с 12 в. до н. э. юго-восточное побережье Средиземного моря. Войны филистимлян с иудеями отражены в ряде древневосточных сказаний. В 7 в. до н. э. филистимляне были покорены Ассирией.
*Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора, то есть старшины, -- и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, Gaudeamus, курят, бранят филистёров; иногда они нанимают оркестр. И. С. Тургенев. Ася.
Фильдекос --
туго скрученная хлопчатобумажная нить из лучших сортов хлопчатника, имеющая шелковистый блеск; ткань из этой нити (так называемый английский батист); трикотажное полотно из этой нити для изготовления чулок, перчаток. Высший сорт фильдекоса называется фильдеперс. Появление фильдекоса связано с поиском удобного материала для изготовления мужских чулок. Необходим был материал, более тонкий, чем шерсть, и не такой дорогой, как шёлк. Фильдеперс долго был в моде, из него делали мужские носки, женские и детские чулки, перчатки, но в начале 1950-х гг. его сменили новые материалы (капрон и др.), более тонкие и прозрачные.
[Фр. fil d'Ecosse -- шотландская нить; fil de Perse -- персидская нить.]
Фимиам --
1) благовонное вещество для курения, ладан; ароматический дым, возникающий при сожжении этого вещества;
2) сильный аромат, источаемый чем-либо;
3) восторженная похвала, лесть.
[Греч. thymiama -- благовонное вещество от thymiao -- жечь, сжигать что-либо для получения ароматического дыма.]
Курить (воскурять) фимиам -- льстиво, преувеличенно восхвалять кого-либо. В храме в честь божества, при дворах царей сжигали благовонное вещество, сопровождая это действие восхвалениями.
*<...> вдали, среди грома и плеска ликований, в золотой пыли всепобедного солнца, блистая пурпуром, темнея лавром сквозь волнистые струи обильного фимиама, с величественной медленностью, подобно царю, шествующему на царство, плавно двигалась гордо выпрямленная фигура Юлия... <...> И. С. Тургенев. Два четверостишия.
Эсперанто: incenso. Англ.: incense. Фр.: encens. Нем.: Weihrauch. Исп.: incienso. Ит.: incenso.
Финт --
1) хитрость, увёртка;
2) в спорте обманное движение, ложный выпад.
[Нем. Finte -- уловка, увёртка, хитрость < ит. finta -- финт, обманное движение; притворство < лат. fingere -- сочинять, придумывать; притворяться.]
Финтифлюшка -- 1) безделушка, мелкое украшение, не имеющее большой ценности; 2) пустая, легкомысленная женщина, думающая только о нарядах, развлечениях и т. п. [Исконно русское слово, суффиксальное производное на базе нем. Finten und Flausen -- хитрости и увёртки.]
Фискал --
1) доносчик, ябедник;
2) в России 1711--1729 гг. государственный чиновник, осуществляющий надзор за административно-финансовой и судебной деятельностью правительственных учреждений и должностных лиц.
[Польск. fiskal -- юрист, прокурор < лат. fiscalis -- казённый, от fiscus -- ящик для хранения денег, касса; государственная казна.]
Фискальный -- служащий интересам фиска, казны.
Фиск -- 1) в Древнем Риме личные доходы и средства императора; 2) государственная казна.
Конфискация -- принудительное и безвозмездное изъятие денег, имущества и т. п. в собственность государства. [Лат. confiscatio -- изъятие имущества в пользу казны, от confiscare -- отбирать в казну, от con- -- с-, вместе с, fiscus -- государственная казна.]
Фистула --
1) высокий звук мужского или женского голоса своеобразного тембра; фальцет;
2) (устар.) название одноствольных, а позднее многоствольных флейт;
3) органный регистр;
4) в медицине (с ударением "фистула"): свищ; искусственный канал из внутренних органов наружу.
[Лат. fistula -- дудка, труба, трубка.]
*Игнатка запел какую-то песню, хотя весьма гаденькой фистулой <...> Л. Н. Толстой. Метель.
Флажолет --
1) старинный деревянный духовой музыкальный инструмент, маленькая продольная флейта высокого регистра;
2) мягкий, немного свистящий, напоминающий звучание флейты звук, получаемый на смычковых и щипковых музыкальных инструментах путем лёгкого прикосновения (неполного нажатия) пальца левой руки к определённым точкам струны (в точке деления длины струны на 2, на 3, на 4). Флажолеты могут быть натуральные и искусственные. Натуральные флажолеты возникают от лёгкого прикосновения пальца к открытой струне, а искусственные получают от уже укороченной (прижатием пальца) струны. Флажолеты возможны также на флейте.
[Фр. flageolet от flageol -- свисток.]
Эсперанто: flag^oleto. Англ.: flageolet. Фр.: flageolet. Нем.: Flageolett. Исп.: flajole. Эст.: flaz`'olett.
Фланировать --
прогуливаться, прохаживаться без всякой цели, от нечего делать.
[Фр. fla^ner -- слоняться, бродить, бездельничать. В французском языке слово считается скандинавизмом, ср. норв. flana -- ходить туда-сюда.]
Фланёр -- праздношатающийся, зевака. Вероятно, слово проникло в Россию под влиянием романов Бальзака, где был изображён тип светского фланёра -- праздношатающегося завсегдатая парижских бульваров.
Флибустьер --
1) пират, морской разбойник или контрабандист. Флибустьеры грабили в 17 - начале 18 вв. главным образом испанские суда и испанские колонии в Америке;
2) в США: прозвище члена законодательного органа (в особенности сената), который устраивает обструкцию.
[Фр. flibustier -- флибустьер < голл. vrijbuiter -- пират, от vrij -- свободный, buiter -- добытчик.]
Фляга --
Фляга
Молочная фляга
1) плоский сосуд, иногда оплетённый или обшитый чем-либо, приспособленный для ношения на поясе или через плечо;
2) большой сосуд с ручками для перевозки жидкостей (например, молочная фляга).
[Слово образовано от существительного "фляжка", заимствованного из польского языка и понятого как уменьшительная форма. Восстановление основной формы осуществлено по типу "нога-ножка". Польское flaszka -- уменьшительно-ласкательное от flasza < нем. Flasche -- бутылка, от flechten -- плести.]
Флакон -- бутылочка, пузырёк небольших размеров (преимущественно для духов, одеколона). [Французское слово flacon (старофранцузское flascon) идёт от того же немецкого Flasche, но через средневековое латинское flasca (бутылка).]
Фол --
1) в спортивных играх: нарушение правил игры, запрещённый удар;
2) (перен.) грубое нарушение каких-то правил.
[Англ. foul play -- нечестная игра, от foul -- бесчестный, низкий, подлый, play -- игра.]
Фэр плей -- 1) в спортивных играх: честная, соответствующая правилам, корректная игра; 2) беспристрастный подход; справедливость. [Англ. fair play -- честная игра, от fair -- справедливый, честный, порядочный, play -- игра.]
Фольклор --
1) устное народное творчество; литературные произведения, созданные народом (былины, сказки, частушки, пословицы, песни);
2) разные виды народного творчества, народное творчество вообще.
[Англ. folk-lore -- фольклор, от folk -- народ; народный, lore -- знания.]
Фонарь --
1) осветительный прибор, в котором источник света окружён стеклом, слюдой и т. п.;
2) стеклянный просвет в крыше, а также остеклённый выступ в здании, кабине;
3) (шутл.) синяк на лице от побоев, ушиба.
[Ср.-греч. phanarion -- фонарь < греч. phanos -- светильник, факел.]
До фонаря -- совершенно безразлично, не волнует.
Фонарик -- 1) небольшой фонарь (в первом значении); 2) короткий пышный рукав женского платья.
Фондю --
швейцарское национальное блюдо -- расплавленный сыр с вином, мускатным орехом и другими пряностями. Фондю подают в специальной жаропрочной посуде, укреплённой над источником тепла. Фондю едят, макая в сыр кусочки подсушенного хлеба (их насаживают на специальные длинные вилочки).
[Фр. fondu -- расплавленный, растаявший, от fondre -- плавить, лить; плавиться < лат. fundere -- лить; отливать, плавить < и.-е. gheu- -- проливать.]
Форсировать --
1) усиливать, ускорять что-либо. Например, "форсировать работу", "форсировать выигрыш";
2) увеличивать какой-либо показатель (мощность, производительность и т. п.) установки (двигателя, котла и т. п.);
3) повышать силу звучания голоса;
4) с боем преодолевать какое-либо препятствие (обычно водное).
[Нем. forcieren -- форсировать, усиливать, фр. forcer -- форсировать, усиливать < вульг.-лат. fortiare -- усиливать, от fortia -- сила, твёрдость < лат. fortis -- стойкий, твёрдый, прочный.]
Форс-мажор --
событие, чрезвычайные обстоятельства, которые не могут быть предусмотрены, предотвращены или устранены какими-либо мероприятиями (например, стихийное бедствие) и которые освобождают от имущественной ответственности за неисполнение договора или причинение вреда; непреодолимая сила.
[Фр. force majeure -- непреодолимая сила, от majeur -- большой, высший; исключительно важный, основной, force -- сила; фактор < лат. fors (род. п. fortis) -- случайность, неожиданность, непредвиденный случай, от ferre -- носить; преподносить; обнаруживать.]
Форсунка --
приспособление для распыления жидкостей, главным образом жидкого топлива при подаче его в топки паровых котлов, цилиндры двигателей внутреннего сгорания в целях достижения наиболее полного его сгорания.
[Англ. force-pump -- нагнетательный насос.]
Фортуна --
Богиня судьбы Фортуна (средневековая гравюра)1) в древнеримской мифологии богиня счастья и несчастья, судьбы, удачи. Изображается в виде молодой женщины с повязкой на глазах, стоящей на колесе или шаре и держащей в одной руке руль, а в другой -- рог изобилия. Повязка на глазах Фортуны означает, что она -- богиня слепого счастья, изменчивой судьбы, непостоянства, рог изобилия -- символ благополучия, колесо или шар -- постоянной изменчивости. Руль символизирует управление судьбой человека, а также говорит о том, что Фортуна -- "госпожа вод" (она может сидеть на раковине или на дельфине, держать модель корабля, иногда Фортуна изображается с парусом);
2) судьба, счастливый случай, счастье.
[Лат. fortuna -- судьба, богиня судьбы, от fors -- случайность, неожиданность, непредвиденный случай.]
Баловень фортуны -- удачливый, везучий человек.
Фортуна улыбнулась -- кому-либо повезло, сопутствует счастье, удача, успех.
Колесо Фортуны -- изменчивое, непостоянное счастье. Боэций в трактате "Утешение философское" ("De consolatione philosophiae") описывает колесо Фортуны, которое поднимает падших и унижает возгордившихся. Вокруг "большой розы" романских и готических соборов (круглого окна на западном фасаде), в манускриптах, на ренессансных гравюрах и гобеленах можно увидеть такое изображение этого сюжета: фигура, полная надежды, карабкается на одну сторону колеса, на вершине колеса восседает фигура в короне, в то время как на другой стороне колеса (опускающейся) фигура в лохмотьях катится вниз, и, возможно, четвёртая лежит, повергнутая, на земле. Каждая может сопровождаться надписью: "Regnabo", "Regno", "Regnavi", "Sum sine regno" (лат. -- "Я буду царствовать", "Я царствую", "Я царствовал", "Я без царства").
Оборот известен в русском языке с 16-17 вв., например, из произведений Максима Грека (слово "Баснословное имя счастия").

Фортунка -- 1) азартная игра, представляющая собой упрощённую рулетку; 2) вертящийся кружок с делениями и цифрами, используемый в такой игре.
Форум --
1) в городах Древнего Рима первоначально рыночная площадь, ставшая со временем центром общественной, политической, судебной и деловой жизни;
2) в эпоху Римской империи парадный архитектурный ансамбль. Форумы были окаймлены портиками и украшены скульптурами, включали храмы богов -- покровителей города, базилики для заседаний суда и городского управления, триумфальные арки. Главный древнеримский форум -- Форум Романум в Риме -- представляет собой цепь подобных ансамблей: к городскому форуму (с 6 в. до н. э.) примыкают так называемые императорские форумы, созданные в 1 в. до н. э. -- 2 в. н. э. при Цезаре, Августе, Веспасиане, Траяне;
3) массовое представительное собрание, съезд;
4) место выступлений, высказываний. Интернет-форум -- группа веб-страниц, где каждый пользователь может участвовать в дискуссиях, отправляя сообщения и читая ответы.
[Лат. forum -- рыночная площадь, городской рынок; центральная площадь, родственно fores -- двустворчатая дверь < и.-е. dhur -- дверь.]
Фотопериодизм --
явление, состоящее в физиологических изменениях у животных и растений, связанных со сменой дня и ночи (и тем самым -- с различным воздействием на организм света).
[Греч. phos (photos) -- свет, periodos -- обход, круговращение; цикл.]
Фреза --
1) многолезвийный режущий инструмент с вращательным движением, служащий для обработки поверхности металла, дерева; то же, что фрезер;
2) машина с вращающимся барабаном, лезвиями которого взрыхляется почва, нарезается торф и т. п.
[Фр. fraise -- фреза, бор, от fraiser -- фрезеровать < лат. frendere -- скрежетать; раздробить, растереть.]
Фрезеровать -- обрабатывать фрезой, фрезером. Фрезеровщик -- рабочий, работающий на фрезеровальном станке.
Фрейлина --
придворное звание, дававшееся представительницам знатных дворянских фамилий, из которых составлялась свита императрицы, великих княгинь и принцесс; лицо, носящее это звание.
[Польск. frejlina -- фрейлина < нем. Fra"ulein -- барышня, от Frau -- замужняя женщина.]
"Менины" ("Las meninas") -- одна из самых известных картин испанского живописца Диего Веласкеса. Написана в 1656 г., хранится в музее Прадо в Мадриде. В центре картины -- инфанта Маргарита в окружении фрейлин. [Исп. menina -- фрейлина.]
Фривольный --
не вполне пристойный, легкомысленный; двусмысленный, нескромный.
[Фр. frivole -- пустой, легкомысленный; фривольный < лат. frivolus (из friolus) -- ломкий; ничтожный; несерьёзный, ненужный; пустой, от friare -- растирать, размельчать.]
Фрикаделька --
шарик из мясного или рыбного фарша, сваренный в бульоне.
[Нем. Frikadelle -- жареный биточек, рубленая котлетка < ит. frittadella -- жареная котлетка, от fritto -- жареный.]
Фрондировать --
вести себя вызывающе, демонстративно выражать недовольство, главным образом по личным, непринципиальным мотивам, находиться в оппозиции к кому-либо или чему-либо из духа противоречия.
[Фр. fronder -- фрондировать, от Fronde -- фронда.]
Фронда -- 1) социально-политическое движение во Франции середины XVII века (1648-1653) против абсолютизма; 2) непринципиальная оппозиция, часто по мотивам личного или группового характера. [Фр. Fronde -- фронда, от fronde -- праща, рогатка < лат. funda -- праща, от fundere -- метать.]
Фронтиспис --
страница с изображением, образующая разворот с лицевой страницей титульного листа; само это изображение (часто портрет автора или лица, которому посвящена книга).
[Фр. frontispice -- главный фасад; фронтиспис < лат. frons (род. п. frontis) -- лоб, aspicere -- смотреть, наблюдать, от specere -- смотреть, глядеть.]
Фряг (фряз, фряжанин) --
(устар.) старинное название итальянца; иностранец с Запада, чужестранец. В 14-15 вв. в Москву приехало много итальянцев (по преимуществу генуэзцы и венецианцы), которых местные жители стали называть фрягами. Фряги были преимущественно ремесленниками-ювелирами, денежными мастерами, строителями каменных зданий и крепостных стен, пушечными мастерами. О мастерах-итальянцах напоминают названия бывших подмосковных сёл: Фрязино, Фрязево.
[Ср.-лат. francus -- франк, греч. phraggos -- франк.]
Фряжское -- название итальянских, а иногда и французских виноградных вин в 16-18 вв.
Фугас --
1) заряд взрывчатого вещества, закладываемый в землю, в какой-либо объект или устанавливаемый под водой на небольшой глубине, взрывающийся от ударного, зажигательного или другого действия;
2) (разг.) бомба с фугасным зарядом.
[Фр. fougasse -- фугас < ст.-фр. fou -- огонь.]
Фуникулёр --
Фуникулёр1) горная железная дорога с канатной тягой, устраиваемая на крутых подъёмах; вагончик или поезд, в котором передвигаются по такой дороге. Первые фуникулёры появились в Италии (Генуя) и Австрии (Зоммеринг) в 1854 г.;
2) горная железная дорога с зубчатой рейкой между рельсами для предотвращения скатывания вагонов вниз на подъёмах. За зубчатую рейку зацепляется зубчатое колесо, насаженное на вращающуюся ось вагона.
[Фр. funiculaire < лат. funiculus -- верёвка, бечёвка, тонкий канат, от funis -- канат, верёвка.]
*От этого посёлка можно подняться в седловину острова, в городок Капри, двумя путями: прямо, по крутому отвесу фуникулёра, или же по извивам шоссейной дороги среди виноградников. И. А. Бунин. Остров сирен.
Фура --
1) (ист.) большая, длинная телега для клади;
2) фургон;
3) машина с длинным закрытым кузовом, предназначенная для перевозки грузов между городами и странами.
[Нем. Fuhre -- воз, повозка.]
Эсперанто: furgono. Англ.: waggon. Фр.: fourgon. Нем.: Wagen.
Фураж --
растительный корм для лошадей, скота и птицы. Концентрированный фураж -- зёрна злаковых и бобовых культур. Грубый фураж -- сено, солома, мякина. Фуражная корова -- дойная корова, получающая дополнительный фураж.
[Фр. fourrage -- корм, фураж, от fourrer -- засовывать, впихивать; пичкать.]
*А ещё фуражир наш Франщук вчера мне из обоза записку прислал, ваше высокоблагородие, что осей непременно нам нужно будет там купить, -- говорят, дёшевы, -- так как изволите приказать? Л. Н. Толстой. Севастополь в августе 1855 года.
Фуражир -- тот, кто ведает заготовкой, хранением или выдачей фуража. Первоначально -- военнослужащий, входивший в состав специально выделенной от войск команды по заготовке фуража.
Фуражка -- мужской головной убор с околышем и козырьком. Фуражка является принадлежностью форменной одежды военных, моряков, представителей различных ведомств. Первоначально -- шапка, надеваемая при работе с фуражом.
Фургон --
1) крытая конная повозка с круглой крышей;
2) закрытый кузов грузового автомобиля или прицепа.
[Фр. fourgon -- фургон, крытая повозка; багажный вагон. Происхождение французского слова неясно. Возможно, имеется связь со словом fourgon -- кочерга, так как долгое время во Франции так называли боковую сторону повозки, представлявшую собой решётку, состоящую из железных прутьев, похожих на кочергу. По другой версии слово fourgon происходит от вульг.-лат. furicare -- красть < лат. furare -- красть, воровать. Существует также мнение, что слово fourgon -- это искажённое fourcon, диалектная форма слова fourchon -- зуб (вил, вилки).]
Фуршет --
банкет, на котором едят стоя и где закуски подаются такими порциями, которые можно, обходясь без ножа и ложки, захватить с помощью вилки за один раз.
[Фр. a` la fourchette -- (букв.) вилкой, с помощью вилки, от fourchette -- вилка, от fourchet -- вилы с двумя зубьями, от fourche -- вилы < лат. furca -- двузубые вилы.]
Футор --
1) накладка, прикрывающая какое-либо небольшое отверстие, или заплатка, наложенная на повреждённое место. Например, футор дверного замка;
2) подкладка в голенищах высокого сапога; подкладочная кожа;
3) деталь различных механизмов в виде втулки.
[Нем. Futter -- подкладка; втулка.]
Фьорд (фиорд) --
узкий и глубокий вдавшийся в материк морской залив с высокими крутыми и скалистыми берегами (например, в Норвегии, Чили). Фьорды возникают в результате обработки ледником и последующего затопления морем речных долин и тектонических впадин. Существуют фьорды длиной более 200 км и глубиной свыше 1000 м.
[Норв. fjord -- фьорд < и.-е. pertu -- проход.]
Фюзеляж --
корпус летательного аппарата. Фюзеляж связывает между собой крылья, оперение, иногда шасси и силовую установку. В фюзеляже обычно размещаются экипаж, пассажиры, грузы, оборудование. Основные элементы конструкции -- каркас и обшивка.
[Фр. fuselage, от fuseler -- обтачивать, придавая форму веретена, от fuseau -- веретено.]

URL страницы: http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/f.htm

Главная страница Хронологический список Алфавитный список Тематический список